אחרי הפסקה של שנה ודילוג על סיכום שנת 2023, הבלוג חוזר ללהג על עניינים שלא ברומו של עולם, למרות העובדה המצערת שהמצב בכי רע. עוד מ־2013, לפני שזה נהיה אופנתי (🙂), עקבתי פה אחרי מילות השנה בעולם הדובר אנגלית. לכל הרשומות הקודמות לחצו כאן.
בחזית שלנו, האקדמיה ללשון העברית התחילה לבחור במילת השנה לפני שנים אחדות ולבקש מהציבור לתת משוב ולהצביע. השנה התחוללה סערה זוטא כשרבים מהמגיבים ברשת הציעו את המילים הפקרה, מחדל ועִסקה. האקדמיה החליטה לגלות "אחריות ציבורית" ו"ממלכתיות", סירבה לכלול אותן, הגולשים זעמו ומחו והאקדמיה הורידה מאז את הפוסטים על מילת השנה מדף הפייסבוק השוקק שלה. מאמר המערכת של הארץ מ־10 בינואר 2025 היטיב לנסח את הסוגיה בכותרת: מילת השנה: התקרנפות, וכתב:
לפעמים די במילה אחת לספר סיפור שלם, והחלטות האקדמיה ללשון העברית מספקות הצצה לעתיד שאליו חותרים נתניהו ועוזריו: טיהור השיח הציבורי והשפה בכלל מביטויים ביקורתיים כלפי השלטון. למה לדבר על הפקרה, כשאפשר להגיד במקומה "אחריות"? ולמה "עסקה", שבעיני נתניהו ושריו נתפשת ככניעה לחמאס, אם אפשר להריע ל"גבורה"?
***
מילת השנה של מילוני אוקספורד לשנת 2024 היא Brain rot. רֶקֶב מוח, או ריקְבוֹן מוח – השפעת האינטרנט על חיינו, תוצאה של גלילה מופרזת ברשתות החברתיות – הוא מצב של ירידה מנטלית ואינטלקטואלית הנובעת מצריכת יתר של חומרים ירודים ובלתי מאתגרים. התופעה גורמת גם לתשישות, יכולת ריכוז מופחתת וירידה קוגניטיבית. היא מובילה לקשיים בארגון מידע, בפתרון בעיות, בקבלת החלטות וביכולת לשלוף מידע.
הנרי דיוויד ת'ורו היה הראשון שהשתמש במונח, וככל הנראה אף טבע אותו ב־1854 בספרו המפורסם וולדן: חיים ביער, שבו הוא מעלה על נס את החיים הפשוטים באחו (חרף גיחותיו [לכאורה] לבית אמא לכביסה וסנדביצ'ים). ת'ורו התריע נגד ההעדפה הרווחת לרעיונות פשוטים ופשטניים על פני רעיונות מורכבים ונגד דיכוי הנטייה הטבעית שלנו לסקרנות ופליאה. הוא כתב:
[…] Why level downward to our dullest perception always, and praise that as common sense? While England endeavours to cure the potato-rot, will not any endeavour to cure the brain-rot, which prevails so much more widely and fatally? x
על שום מה נשפיל את עצמנו תמיד עד לתפיסתנו הנבערת ביותר ואף נהַלל אותה בבחינת השכל הישר והרגיל? […] בעוד אנגליה שקוּדה על מציאת תרופה לרקבון תפוחי־אדמה, האם לא יימצא מי שיתעורר למצוא תרופה לרקבון־המוח – מחלה מסוכנת זו, הנפוצה הרבה יותר?
(בתרגום ראובן אבינעם, מוסד ביאליק, 1962, עמ' 307. תודה לר"מ על הציטוט)
תרופת נגד למגמה זו, לכאורה לפחות, מבטא הפועל rawdog, מילת השנה של American Dialect Society. במקור הכוונה הייתה ליחסי מין בלי קונדום. המשמעות הורחבה ל"התכלבוּת" כללית – לעשות משהו בלי הגנה, הכנה או נוחות, למשל לשתות קפה שחור או לחלופין – לנועזים – להתחיל את היום בלי קפה בכלל. טרנד הטיקטוק המוביל בעניין זה הוא טיסות. אנשים, בעיקר גברים, יוצאים לטיסות ארוכות בלי שום דבר שינעים את זמנם. הם לא צופים בסרטונים, לא קוראים או משחקים בטלפון, לא מנמנמים (!), לא מאזינים למוזיקה או לפודקאסטים. פשוט בוהים. המחמירים מתנזרים גם מאוכל, שתייה ושירותים. לא ברור אם הם חושבים על משמעות החיים במשך השעות האלה או מפצחים את סודות היקום. האם בניקוי דיגיטלי, מיינדפולנס ומדיטציה עסקינן או שמא בטמטום לשמו? האתגר כבר הפך לתחרותי, הזדמנות להוכיח סיבולת ומשמעת עצמית. אלא שמומחים מזהירים מפני הסכנות: התייבשות ופַּקֶּקֶת!
***
מהמילים החביבות עליי היא unserious. היא הגיעה למקום הראשון בקטגוריית המילים עם הסיכוי הכי גבוה להצליח של American Dialect Society. זו כמובן לא מילה חדשה. השימוש הראשון נרשם סביב 1655, אבל היא צברה פופולריות ומשמשת כדי לבטא זלזול סרקסטי ומתנשא.
היא מזכירה לי את המילה unbeautiful מאחד השירים האהובים עליי של א' א' קאמינגס (על קאמינגס כתבתי גם פה) על נשות קיימברידג' (כפי שאני מכנה ביני לבין עצמי קבוצת שכנות בבניין):
the Cambridge ladies who live in furnished souls
are unbeautiful and have comfortable minds
(also, with the church's protestant blessings
daughters,unscented shapeless spirited)
they believe in Christ and Longfellow, both dead,
are invariably interested in so many things—
at the present writing one still finds
delighted fingers knitting for the is it Poles?
perhaps. While permanent faces coyly bandy
scandal of Mrs. N and Professor D
…. the Cambridge ladies do not care, above
Cambridge if sometimes in its box of
sky lavender and cornerless, the
moon rattles like a fragment of angry candy
קשה לתרגם את קאמינגס לעברית, וקשה להעביר את התחילית un בצורה לא בנלית.
אורי הולנדר תרגם כך:
הולנדר בחר להביע את המילה הלא שגורה unbeautiful בהמצאה חדשה משלו – בִּלְתִּיָפוֹת, וכך להעביר משהו מרוחו של קאמינגס וסגנונו הייחודי. בעיניי היה אפשר גם לכתוב בלתי יפות. בהקשרנו, אם כן, בלתי רציני, או בתמצית: בלתי.
***
ואם כבר טראמפ, שהוא ורוחו מככבים כבר שנים במישרין או בעקיפין ברשומות של מילות השנה (פייק ניוז, covfefe או הפייבוריטית שלי: עובדות אלטרנטיביות), אנחנו רואים מונח חדש שמשמש בעיקר לתיאור יחסה של התקשורת לטראמפ: sane-washing (על כל מיני סוגי "וושינג" או טיוח כתבתי כאן). סֵיין־וושינג: פרקטיקה של שיטוח רטוריקה פוליטית קיצונית או ניסוח מחדש של רטוריקה כזאת, כדי להלבין ולהכשיר אותה. במילים אחרות, לקחת רטוריקה מטורללת, מוטרפת, ולהציג אותה כשפויה. דוגמאות בולטות הן אמירות של טראמפ על מהגרים לא חוקיים שייכנסו לכם למטבח וישספו את גרונכם או על בנכם האהוב שילך לבית הספר, יעבור בו ניתוח התאמה מגדרית ויחזור בתור בת. הטענה היא שעיתונים מרכזיים לא מדווחים על אמירות כאלה בכלל או מדווחים אבל מנסחים את הדברים מחדש, מוסרים סיקור ניטרלי וכללי כמו "טראמפ הביע את התנגדותו ל…" או מנסחים בקוהרנטיוּת ניסוחים לא הגיוניים. סיין־וושינג מנרמל את האמירות האלה וגורם להן להישמע לגיטימיות. החוקר והעיתונאי בריאן קלאס קורא לתופעה הבנליות של השיגעון. ברור שלא מדובר רק בעיתונות גרועה, אלא במידע כוזב שמעמיד את הדמוקרטיה בסכנה אמיתית.
הניו יורקר באמירה אירונית, נטולת סֵיין־וושינג, על שאיפותיו האימפריאליסטיות של טראמפ:

***
מילת השנה של האקונומיסט לשנת 2024 היא קקיסטוקרטיה: שילוב של שתי מילים ביוונית: קקיסטוס (kakistos), הגרוע ביותר, וקרטיה (kratia) – שלטון. מדובר בשלטון הגרועים ביותר, כאשר השולטים הם האזרחים הכי פחות קומפטנטים בחברה – הכי פחות כשירים ומוכשרים. הסופר והמשורר האנגלי תומאס לאב פיקוק טבע ככל הנראה את המונח ב־1829 כאנלוגיה לאריסטוקרטיה – שלטון האזרחים הטובים ביותר (aristos: הטובים, האמיצים והישרים ביותר). נראה שיש קשר בין kakistos (הכי גרוע) ו־kakos (גרוע) ובין השורש kakka (💩). החיפושים בגוגל אחר משמעות המונח הרקיעו שחקים אחרי בחירתו של טראמפ לנשיאות בפעם השנייה, אבל אין ספק שקקיסטוקרטיה היא משהו שצריך להדאיג גם את שאר העולם. אזכיר גם בסוגריים את מועצת הקקיסטוקרטים (כפי שאני מכנה אותם [שוב: ביני לבין עצמי, ראו לעיל. שם, שם]) – חבורת הגברים החוזרים מבית הכנסת הסמוך כשאני מוציאה את הכלבה בבוקר, נעמדים ב"דיסקרטיות" לבדוק אם אני אוספת או לא (ספוילר: כן). אחד מהם קשר איתי שיחה באיזה בוקר, וכשהזכרנו את מצבו העגום, המקוּקה, של הדשא, הוא אמר לי: אנחנו יודעים שאת אוספת.
***
לסיום, אנרגיית X גדולה היא תבנית לשונית רבת פוטנציאל. מונח שאני צופה לו עתיד מזהיר הוא Big coochie energy (או Big pussy energy), המבוסס על Big dick energy (שכבר הזכרתי כאן) ועל main character energy – אנרגיה של ביטחון עצמי שבן אדם משדר, משל היה דמות מרכזית בסיפור. בסרטון למטה ג'סיקה ויליאמס הנהדרת (מהסדרה המומלצת שרינקינג עם הריסון פורד) מדגימה.
מי ייתן ונראה בשנת 2025 את חזרת כל החטופות והחטופים לביתם, את סיום המלחמה, הסבל וההרג המיותרים, מי ייתן ושנה זו תביא עימה תקווה, מזור וחיים לכול.
























































